Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The different workflows and the respective documentation were analysed using standard methods of business workflow analysis.
Similar(59)
Local laboratories were certified and provided the respective documentation as well as the normal ranges.
For the following substances, the NOAECs and LOAECs of the studies cited were taken from the respective documentation(s) of MAK values, except for studies which are included in the list of references.
The Translator Team makes sure the applications, with their respective documentation, are available in multiple languages, and that these translations are consistent across applications; to accomplish that, the Translator Team monitor that every text available in the user interfaces can be translatable, and maintain the tools that facilitate the work for developers and translators.
In daily routine, there is always a battle between the need of documentation and the respective time requirements.
Unfortunately, a respective documentation is not available for this part of the Namib Desert.
The complete system consists of two RC cars, their respective MCUs, and the respective associated circuits.
9 We obtained Fold-X versions 2.5.2 and 3.0b3 as executables for Linux from the respective server, including documentation.
Information about cases of C. novyi infection and anthrax were obtained from reports and documentation of the respective outbreaks (7, 10 – 12 ); case definitions are described in these reports.
With regard to this publication only the non-disclosure of the uncertainties around the calculation of outcome risks, the lack of a reference to respective guideline recommendations and the fragmentary documentation of the development process have to be criticized.
The XML data set with the algorithms were integrated with the participating institutions' various tumour documentation systems by the respective software providers to ensure the availability of uniform documentation options and QI calculations for the DKG/DGS questionnaire on all computer systems and the implementation of nationwide standards for data generation and data assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com