Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and the prototype in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific prototype within a certain context, such as design, development, or research.
Example: "We need to finalize the design specifications and the prototype in the next meeting."
Alternatives: "and the model in" or "and the sample in".
Exact(1)
An industrial application is presented and its initial results indicate the applicability of the approach and the prototype in practice.
Similar(59)
You might think that finding these folks would be easy, and we acknowledge that the Prototype in-box is often flooded by readers' suggestions.
Energy Vault has already raised capital through several "seed" rounds to develop its technology and get the prototype in Switzerland up and running.
Cedar and the Aprovecho staff built the prototype in October and presented it for the first time at an international stove meeting in Bangkok, in November.
We classified the repeats larger than 30 bp into 196 nonredundant families and for each family identified the sequence and number of copies of the prototype in the genome.
Varon and his partners did a soft-launch for the prototype in Colombia and received positive feedback.
Mr. Moulton completed the prototype in 1959 and offered to license it to the Raleigh bicycle company.
We finished the prototype in 2002 and I worked on it part time until 2005 when I met with angel investors who provided financing.
As a New Yorker, I was most taken by the idea of the Transit Connect Taxi and had a closer look at the prototype in Chicago.
We developed the prototype in PHP and SQL.
And doing the prototyping in the environment also helps the designs better mesh with this particular context, and what affordances and opportunities already exist there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com