Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The S0.5 value was 0.73±0.13 mM and the maximum turnover rate was 2.3±0.11 U/mg (Figure 8F and Table 2).
Similar(58)
PKA phosphorylation of the wild type enzyme resulted in an increase in both the maximum turnover and S0,5 using the TO substrate.
In the screening of metal alloys, three specific catalysts (Co3Ni, Co3Fe and Ni3Fe) were observed to show the maximum turnover of ethane (10−3 s−1) with high selectivity.
The turnover rate and likewise the current increase linearly with the diffusional flux of the substrate and with the substrate concentration until the maximum turnover rate of the enzyme is reached [ 43].
Glucokinase, one of the hexokinase isozymes, is expressed in the liver and the pancreas, and requires a high concentration of glucose to reach the maximum turnover rate.
For this reason we have used the terms maximum turnover rate and S0.5, corresponding to the substrate concentration leading to half of the maximum turnover rate, to describe the kinetic behavior of the different HSL enzymes.
On the other hand, the maximum turnover in Iran is achieved through banking system.
From the maximum turnover of the ATPase of 400 H+/s we find that no more than 100 QH2 per second may be produced by the RCs under an excitation every 20 ms, i.e., with a frequency of 50 s−1.
As a result, the catalyst exhibited remarkable performance in the direct synthesis of DFF from fructose in a one-pot and one-step reaction, offering a high yield of 87.3% and a maximum turnover number (TON) of 77.7.
Embedded into natural lipids, recombinant truncated gp91phox proteins displayed basal activity and a maximum turnover upon activation (Figures 5B and 6A).
The high electrophilicity of thus anchored single atomic Pd II) species is demonstrated, endowing the unprecedentedly maximum turnover number (TON) of 487 and turnover frequency (TOF) of 352 h−1 that expletively exceeds 15 and 88 times of previous heterogeneous catalyst.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com