Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and the limits time" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete thought and lacks proper grammatical structure, making it unusable in written English.
Example: "We must consider the constraints of our project, including budget and the limits time."
Alternatives: "and the constraints of time" or "and the boundaries of time".
Exact(1)
Therefore, after the wavelet decomposition, the FRP shaping and the limits time point detection (see Figure 3), we determine limits time points t1 k,u) L (t1 k,u) R ) and t2 k,u) L (t2 k,u) R ) and for each trial u of each subject k for left (right) sEMG sensors.
Similar(59)
Lupus-related problems that need to be addressed without delay and the limited time allowed per patient visit may curtail the ability of the specialist to provide such services.
Many of those marketers are offering deals and discounts that are patterned after the limited-time, price-chopping "doorbuster" sales at stores.
The mechanism giving rise to the peak is thermally activated, the activation energy is 4.3 eV and the limit relaxation time is about 4×10−15 s.
And what are the limits in time and space of the society to which England belongs?
When I interviewed the First Lady for Parenting magazine two years ago, she shared that the Obama girls don't have screen time that isn't connected to schoolwork during the week, and have limited time on the weekends.
The parabolic motion is studied to obtain the ball trajectory and computes the capture limit time.
States impose time limits on when you can file for an annulment, and the time limits vary by state.
She had been reading Stephen Hawking, and, at dusk, as she was enveloped by the dark sea and sky, she thought about the limits of time and space.
In practice, it's the greatest artists and inventors who most easily transcend the limits of time and their bodies.
Unfortunately, it is more likely that the bias and the limits of agreement drift over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com