Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
Carroll's narrative picks up steam with the arrival of Constantine and the fusion of Christianity with imperial power.
The growth of immigration, foreign travel and the fusion of Asian and European tastes have made us expect that added kick to almost everything we eat.
The eruption of wisdom teeth, and the fusion of bones in the wrist, usually signify that a person is over 18, Dr. Trager said.
The leaner pants and the fusion of classic tailoring with zippers or high-tech fabrics loosened up his look.
Trying to understand our divided natures and the fusion of form and content in perfect works of art, Goldbarth covers subjects as varied as Catullus, science fiction, and the life of a professional escort.
Christiane Paul, a curator of new-media arts at the Whitney Museum, said that its "play with identity, and the fusion of the human and the machine" placed Bakkila and Bender firmly within the genre known as "net art".
By the release of 1993's Midnight Marauders, A Tribe Called Quest established themselves as pioneers in a fresh chapter of rap, focusing on socially conscious lyrics, Afrocentric concepts and the fusion of jazz samples with traditional hip-hop structures.
In eukaryotes the sexual act requires the opening of membranes and the fusion of entire cells or at least of cell nuclei.
Paengnoktam (1941; "White Deer Lake"), his second book of poetry, symbolically represents the progress of the spirit to lucidity and the fusion of man and nature.
Transparency International, a watchdog, says corruption in Ukraine is bad and deteriorating, because of "protectionism and the fusion of political and business interests".
The Sarkozy method — only discovered "too late" by the French, they write — is "intimacy and politics melded together to the point of nausea" and "the fusion of intelligence and obscene behavior".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com