Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and the execution was" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the outcome or performance of a particular action, event, or project.
Example: "The plan was ambitious, and the execution was flawless, leading to a successful outcome."
Alternatives: "and the implementation was" or "and the performance was".
Exact(21)
But the release mechanism stuck, and the execution was momentarily stayed.
"This is a warrant that he has already signed and the execution was stayed pending an appeal," the Governor's spokesman, Tim Reeves, said.
"In the case of Demps," Mr. Thomas said, "the protocol was complied with, and the execution was carried out in a professional manner.
As is the wont with fusion restaurants, the kitchen also prepared a few Thai dishes, and the execution was better than that in some Thai-only restaurants.
But he also noted that many other Pakistanis, including senior government officials, had been "deeply embarrassed" by Mr. Kasab and the Mumbai attacks, and the execution was unlikely to undermine fledgling peace efforts between the two countries.
The concept was stemmed from my boss Allison and I (with a little help from pinterest) and the execution was mostly me (although my dad's insistence that I learn how to use power tools in middle and high school did come in handy).
Similar(39)
And several times, the execution was postponed after an outcry from international human rights groups and the Lebanese government.
Suddenly, a prison van swerves up and tells her the execution was botched, that Rudy is in fact still alive.
We stuck to the bistro side and were well rewarded, though the execution was uneven.
The execution was astonishing, and the memory required was even more so.
It was his signature dive, the Twister, but the execution was taut and the entry slack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com