Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
He should learn the contents of each, the nature of the indicated profession and the dialect of the residence area listed in the document.
Fluent in English, Mandarin, Cantonese, and the dialect of Wenzhou, he was one of the few employees who could converse with the entire staff and with virtually any customer.
I'm not sure what it is, but something about subtitles on a screen and the dialect of a femme de jour pittering through my ears makes everything right in the world.
Similar(57)
The two had spoken in Russian and Bukhori, the dialect of Bukharian Jews from Uzbekistan.
He spoke the langue d'oc by choice, and probably the dialect of Occitan favoured in his mother's Aquitaine.
He is author of many books, including The Late Poetry of the Lake Poets: Romanticism Revised and Romantic Poetry and Literary Coteries: The Dialect of the Tribe.
The three exceptions are the island dialect of East and West Terschelling and the dialects of the city of Hindeloopen and of the island of Schiermonnikoog.
What's remarkable here is the polyvalency of English prose in 2015, from the academy to the ghetto, taking in Jamaican patois, Nigerian English and the dialects of Sheffield, Baltimore and New York.
The split between Eastern Mongolian (Khalkha, Buryat, and the dialects of Inner Mongolia) and Western Mongolian (Oirat and Kalmyk) occurred at a later stage than that between the peripheral, archaizing languages and the central group.
For example, the Old Norse word hrossvalr means 'horse-whale' and is thought to have been passed in an inverted form to both Dutch and the dialects of northern Germany as walros and Walross.
In the mid-19th century a literary Renaissance, led by the Félibrige and based on the dialect of the Arles-Avignon region, lent new lustre to Occitan, and a modern standard dialect was established.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com