Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
according to the default protocol [26] All data is MIAME compliant, and the data discussed in this manuscript have been deposited in NCBI's Gene Expression Omnibus and are accessible through GEO Series accession number GSE22604: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/geo/query/acc.cgi token=jxkzbkecqkqscdy&acc=GSE22604.nih.gov/geo/query/acc.cgi token=jxkzbkecqkqscdy&acc=GSE22604
A more structured frame work for what constitutes an object in general and an auditory object in particular is required and the data discussed in that light".
Similar(58)
This last proposal is in agreement with all of the above considerations, and with the data discussed in the preceding section (Table 3 and Fig. 4).
The architecture of the proposed adaptive system is concerned with modeling and interpreting the data discussed over the previous sections to fulfill the pedagogical needs identified.
ZC and YGZ conceived this study; YGZ, LQD, and HFY conducted the simulations; YGZ, LQD, HFY, and ZC analyzed the data, discussed the results, and wrote the manuscript.
LF and HY analyzed the data, discussed the results, and commented on the manuscript.
LX and YBS reviewed the data, discussed the study, analyzed the images, and provided valuable comments on the manuscript.
Of the 150 participants, data on mercury exposure by hair mercury analysis was available on 129, and these subjects provide the data discussed here.
Carmen Thomas designed the experiments, analysed the data, discussed results and contributed in writing the manuscript.
KMC: senior author responsible for overseeing the planning of the experimental work and the interpretation of the data, discussing the data and overviewing its interpretation, reviewing and revising the manuscript.
But the company and the leader of the Tide trial agreed that the letter "reflected the science and data discussed at the advisory committee meeting," Ms. Rhyne said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com