Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
Mussina threw a curve to Javier, who swung, and the contact of bat and ball made a smooth clicking sound, the way a well-struck golf ball sounds.
She still makes relationship movies, but the relationships evolve both through the chatter at which women are supposed to excel and the contact of bodies, often male, sometimes female, running, surfing, parachuting, living and dying out in the world.
The relation between the cystic changes and both the angular position and the contact of ILTM with the adjacent tooth was also evaluated.
To reflect real workplace scenarios, models of the human impedance, the brace, and the contact of the interaction are represented and used to predict the quality of the executed task.
Fernando Guillen Cuervo as Carlos, the Colonel of Bolivian Police, the chief of all police forces, and the contact of René Mathis in Bolivia.
If you are unaware of what self-incrimination is, shoot me an e-mail and I will send you some information, and the contact of a good lawyer I know.
Similar(52)
The aggregating nanoparticles would serve as a supporting effect for the plates and reduce the contact of two friction surfaces, strengthen lubrication, and decrease the friction effect.
What we do know is that the firm will combine the talents and the contacts of two of the most well-connected men in Silicon Valley.
In each country, the questionnaire was sent to both the Chief Veterinary Officer and the contacts of the country in the EU Network of Excellence Neuroprion and former SRTSE Network.
Also clarify the company's partners (such as broadcasters, institutes, co-production partners) and the contacts of the company (this is very important because it will enable your clients get in contact with you easily, especially for business purposes).
Its combination of Hindu and Muslim architectural styles symbolizes the contact of cultures that he encouraged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com