Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "and the consequent western" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to something that follows or results in a western context, but it is incomplete and ambiguous.
Example: "The study examined the effects of globalization on culture and the consequent western influence on local traditions."
Alternatives: "and the resulting western" or "and the subsequent western".
Exact(1)
Even less was it likely in the face of the Soviet blockade of Berlin and the consequent western airlift.
Similar(59)
Updated at 9.09pm GMT 8.15pm GMT As for the future of Russian intervention in Ukraine and consequent western sanctions, Alec Luhn reported a more muted response: [MP Nikolai] Valuev said western sanctions "can't touch" those who "feel together with Russia," although he did note that his homes in Germany and Spain were up for sale.
Language and culture are related, and there would be connections between English language education and the consequent influence of western culture in China.
The dissolution of the western Roman Empire during the 5th century, and the consequent dominance of marauding barbarians, threatened the existence of books.
To evaluate the inhibition of MAPK pathway and the consequent inhibition of cellular proliferation, the phosphorylation of ERK was examined by Western Blot analysis performed on total protein extracts from cell lines after treatment with dabrafenib.
The stress and the consequent loss of control felt familiar.
The resort to drones and the consequent killing of civilians will also win little political ground.
Its central ingredient is the expulsion from Eden and the consequent need to work the land.
Was it the industrial revolution and the consequent loss of regional foods?
Media attention and the consequent brand damage that security breaches cause also push companies to act.
Instead, the defeat, and the consequent loss of the British title, began a long downward spiral for Mason.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com