Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(33)
After 487, when the archons came to be chosen by lot, the polemarch was superseded by the strategi as commander of the army, and the command of the taxeis passed to taxiarchs subordinate to them.
The three commanders were recalled to England to explain their actions, and the command of the British troops devolved on Sir John Moore, the 52nd's colonel.
He might have become a great actor; he had the intensity, and the command of an audience's attention.
The quickness and the command of form, human and otherwise, that emerges from the sketchbooks dazzle in part because so little is known about Seurat.
WARTA POLPHARMA -- Now sailing under the Polish flag and the command of Roman Paszke, the 88-footer is Peyron's old Commodore Explorer.
I just think his control and the command of his pitches and his stuff is still way above average, and he's got all that experience working for him".
Similar(27)
The operation, to be called EU Navfor Med, would be based in Rome and under the command of Rear Adm. Enrico Credendino.
She departed Plymouth the same day with two of the destroyers, and, under the command of Admiral Luis Gomez Carreño.
There she was based in Alexandria with the battleships, Malaya, and, under the command of Admiral Andrew Cunningham.
A thirty man company of the 8th Regiment of the Indiana Legion based in Leavenworth and under the command of Capt.
John McCain has repeatedly betrayed his own principles and the commands of common decency, but he deserves our respect because he apologizes?
More suggestions(17)
and the geology of
and the interest of
and the style of
and the chanting of
and the course of
and the irony of
and the roaring of
and the delineation of
and the police of
and the leader of
and the Risk of
and the price of
and the meaning of
and the number of
and the future of
and the reaction of
and the queerness of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com