Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
She was a crowd in herself, and the clutter of a movie clearly obstructed her directness.
Over two episodes, the pair reflected over themes including technology, human consciousness, celebrity, parenthood, Doogie Howser, canine pleasure and the clutter of the mind.
After the jumble of shops in downtown Santa Fe and the clutter of billboards on Route 285 North, it's a relief to reach spacious, scattered, undemanding San Ildefonso.
For advertisers worried about the effectiveness of the 30-second TV spot and the clutter of real world billboards and Internet pop-up ads, Second Life is appealing because it is a place where people literally immerse themselves in their products.
(transcrIted by Ryan Gaffney).
(RNS) The young man in the video pulls in close to his computer camera with the trappings of a typical college dorm room -- a loft bed and the clutter of cast-off clothes -- piled behind him.
Similar(52)
They are also opportunities to clear away the junk: with each new layer of art, history, invention, the temptation to generalize and the need to sort out and organize the clutter of our culture grow stronger.
But it is not just buildings we are acquiring and improving, we have upgraded the public realm in Mount Street, Mayfair and Belgravia's Elizabeth Street by widening the pedestrian area and removing the clutter of unnecessary signs".
After this step, the repair structure of human boundary becomes similar and prevent the clutter of structure in repaired regions.
This approach will help you to find your artistic style while saving a bit of money and avoiding the clutter of materials you don't use.
On Ideas City's third and final day, the clutter of stalls, demonstrations and props gained dimension as fairgoers lost their tentativeness and embarked on lessons in endangered dialects and walking tours about pigeons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com