Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
It suggests that giving anonymously and the anonymity of money are only an initial level of giving but are not ideal ways of giving assistance.
Doogan has been quick to make hyperbolic comparisons between the anonymity of AKM and the anonymity of the KKK, drawing not-so-subtle historical parallels between the anonymous post-Civil War editorials of the KKK's original Grand Cyclops.
"Moreover, the speed of cyber attacks and the anonymity of cyberspace greatly favour the offence.
The lack of oversight and the anonymity of USENET has attracted people who post pornography and other indecent material.
German judges traditionally have been university-trained experts under the authority of the state and the anonymity of the court.
Much of Accused played cleverly on the intimate frisson of a cab ride and the anonymity of the man at the wheel.
And the anonymity of the Web, which is sometimes one of its strengths, also makes it possible for people and companies to post false reviews and rankings.
The sleep of reason, to quote Goya's phrase, brings forth monsters, and the anonymity of CB encourages the monsters to emerge.
My attendance dipped, and the anonymity of being one name in tens of thousands made it easy to fall under the radar.
It also accompanied the end of the traditional social order: with capitalist expansion, upward mobility and the anonymity of cities came new public spaces like salons where you were likely to encounter people you didn't know.
But what is intriguing about this tale is that Mr Strauss-Kahn's name did not leak, as it surely would have done in America or Britain.Walk of shamePerhaps inevitably, given the fame of Mr Strauss-Kahn and the anonymity of the chambermaid, more attention has been paid to the tribulations of the former IMF chief than to the plight of his alleged victim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com