Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and the aim to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing objectives or goals in a sentence, often in a context where you are outlining intentions or purposes.
Example: "The project focuses on improving community health, and the aim to reduce obesity rates is a key component of our strategy."
Alternatives: "with the goal of" or "with the intention to".
Exact(22)
To quote "strategic priority of pursuing disciplined international growth" and the aim to "allocate capital to the markets where see most potential – Korea, Malaysia and Thailand".
The increasing demand for disease resistant crop species and the aim to reduce pesticide application therefore requires alternative approaches.
Of course, there are risks that Poles could vote no in a referendum, and the aim to expand influence could backfire," he said.
He said the government would scrap its measurement of child poverty and the aim to eradicate it by 2020, while replacing it with a new duty to report levels of educational attainment, worklessness and addiction.
And there you have a summing up of a new generation of designers who are popping up in the Paris calendar with a fresh attitude and the aim to make clothes to please — and to sell.
Motivated by this test bench set-up and the aim to implement fast pressure changes in the tank, three distributed-parameter models of different complexity and physical accuracy are presented, involving linear and quasi-linear hyperbolic partial differential equations.
Similar(38)
She shares yoga to be authentic, accessible and with the aim to benefit everyone.
The HEPA program was successfully implemented, and the aims to change sedentary older adults' physical exercise behavior and raise their walking level were met.
The Secret and The Power aim to help you to take your "feeling off automatic".
And, the pioneers and the backers aim to make this technology extremely usable going forward.
And the aim is to "start" to launch the data exchange element of the app in Q4 this year, he adds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com