Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and the accuracy of the documentation" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the reliability or correctness of written materials or records.
Example: "We need to ensure that all our processes are followed, and the accuracy of the documentation is maintained at all times."
Alternatives: "and the reliability of the records" or "and the correctness of the files."
Exact(1)
Moreover, data collection may be limited by the ease of availability of the records and the accuracy of the documentation of specific medical conditions.
Similar(58)
Lawyers filing foreclosure actions in New York must now submit a certificate affirming they have verified the accuracy of the documentation.
Image noise decreases the accuracy of the recognition of documentations by OCR (optical character recognition) software because of blurred edges.
Non-fluoroscopically guided procedures present multiple issues regarding the accuracy of the procedure, medical necessity, and documentation.
And many foreclosure lawyers seem unable to meet a requirement, made last October by the New York Chief Judge Jonathan Lippman, to affirm the accuracy of their documentation.
Assessing the accuracy of resident documentation is a difficult task [ 18, 19].
Lastly, chart review is dependent on the accuracy of physician documentation.
Therefore our findings should not be misinterpreted as estimates of the accuracy of resuscitation documentation or the actual appropriateness of the interventions provided.
The business case for hospital support of glycemic management programs is based on opportunities for improving the accuracy of documentation and coding for diabetes-related diagnoses.
The selection and validity of the quality measures were dependent on the accuracy of documentation in the patient record.
To determine the accuracy of documentation of vasoactive medication administration in anesthetic records.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com