Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(42)
"It cannot be left only to the willingness and the abilities of national law enforcement agencies".
But whenever I approached him about his negative opinions of me and the abilities of my department, he'd just wave me off".
He may have the experience, but if you don't have the confidence and the abilities of someone who can handle the job, you don't give him the job".
"A-POC respects that there is a fine balance between the value of the human touch, which can be called artisanal, and the abilities of technology," Miyake says.
Management teams, business models, access to markets, finance, ideas, timing and the abilities of the entrepreneur themselves are all factors that can influence the failure of startup.
It is not yet clear where a fair balance lies between the interests of consumers who need to contact the companies they do business with online and the abilities of companies to keep up with multiplying customer service requests.
Similar(15)
Learn to maximize and trust the abilities of others.
And the ability of the bumbling despot in Ankara to dictate terms to an entire continent.
And the ability of the Internet to reach people who want information about white nationalism.
"The current approach is not working, and the ability of the United States to influence events is diminishing".
The balance is shifting between demonstrating "approved" pedagogy and the ability of the teacher to fully engage an audience.
More suggestions(16)
and the ways of
and the credentials of
and the possibilities of
and the conditions of
and the operations of
and the responsibilities of
and the qualities of
and the competency of
and the ability of
and the authority of
and the potential of
and the competence of
and the talent of
and the readiness of
and the quality of
and the views of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com