Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "and that affect" is not correct in standard written English.
It seems to be a fragment and lacks clarity without additional context.
Example: "The changes in policy and that affect employee morale need to be addressed."
Alternatives: "and that influence" or "and that impact".
Exact(5)
From David, I learned that the three had immediately discussed the subject that had brought them together: not the Holocaust itself, but its aftershocks those that reach into the future in insidious ways and that affect Germans as well as Jews.
Serres documents this cultural revolution, arguing that there have been several similar revolutions in the past: from oral cultures to cultures focused on reading and writing; the advent of the printing press; and now the complex changes brought about by the new information technologies-changes that are taking place at an accelerated pace and that affect us all.
When it comes to mistakes that others make and that affect us, the best strategy is to give others the benefit of the doubt.
The women and men who make daily choices that affect others and that affect our world are also an underleveraged resource for addressing many of society's issues.
The number of recombination events R 2 ′ that start between the two sites and that affect the second site is distributed as R 2 ′ | T, ρ s, δ ′ ∼ Poisson (ρ s δ ′ T 2 ), where δ ′ = ∑ i = 0 k − 1 (1 − δ − 1 ) i. (6) This is because there are only k positions between the two sites where recombination could have started.
Similar(55)
And that affected our relationship.
And that affects their purchase decisions more than everything else".
The result is lack of scale and that affects profitability.
The words we use affect how we feel, and that affects what we do.
He was doing upper body weights the other day and that affected him.
"We lost six overtime games after Jan . 1 and that affected our confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com