Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and testing of new" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the process of testing new products, ideas, or methods, but it needs to be part of a larger sentence for clarity.
Example: "The project involves the development and testing of new software features to enhance user experience."
Alternatives: "and evaluation of new" or "and experimentation with new".
Exact(60)
Development and testing of new methods of evaluation has been an area of much neglect.
Participating in development and testing of new software and visualization technologies for portfolio management.
One challenge we had was to find where the research and testing of new bombs was taking place.
A schematic approach is presented for the design and testing of new SVFs with lower biopersistence.
Another possible application for this device is to guide the development and testing of new cancer drugs.
This highly applicable framework, we believe, is a useful research tool because it simplifies development and testing of new models.
Implant designers are now compelled to use these data in the design and testing of new implant systems.
Drug manufacturers regularly invest hundreds of millions of dollars in the discovery and testing of new drugs, which do not always meet expectations.
It could also assist in the design and testing of new drug molecules that bind strongly or quickly to the target cell.
Our approach to science-based innovation emphasizes the rapid design and testing of new intervention strategies grounded in the science of early childhood.
Our approach to science-based innovation emphasizes the rapid-cycle co-design and testing of new intervention strategies grounded in the science of early childhood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com