Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(6)
Often the same melodic theme would be treated in different metre and tempo in the two dances.
You wondered at times whether the great liberties she took with phrasing, rhythm and tempo in the Habanera from "Carmen" and, to a lesser degree, elsewhere were meant to cover difficulties with breath control and vocal production.
Wigan still had to defend for their lives and for long spells City's 10 men still dictated the pace and tempo in the second half, with Danilo and Walker often playing as auxiliary wingers.
"They upped the intensity and tempo in the first 20 minutes and [scrum-half] Will Genia got runners working off him and we suffered with the pace," he said.
Not only has the Dutch master made an impact with his tactical input on the training ground, but it's clearly a significant advantage for any team at this level to have a player of his intelligence dictating the shape and tempo in the centre of midfield.
"They played with a pace and tempo in the first half that put us under pressure," acknowledged Gatland.
Similar(53)
"There is a rhythm and tempo in her prose which recalls the great epic writers of Greece.
I think we've got to pick up the pace and tempo in practice.
He mentions the sleeplessness that accompanies the days and nights of hard work of those times, and a tenseness and quickening of tempo in the performance of tasks.
Despite dominating the glass and dictating the tempo in the first half, the Dolphins (20-8) led by only 4 points at halftime, and that lead was quickly erased by the top-seeded Hawks (18-9), who took their first lead on a jumper by Bridget Evers five minutes into the second half.
"In the offensive play we need to work to get even better relationships and get better tempo in the play, but we are progressing now".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com