Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and talking with the" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when referring to engaging in conversation or communication with a specific group or individual.
Example: "I enjoy spending time with my friends and talking with the people who share my interests."
Alternatives: "and conversing with the" or "and chatting with the".
Exact(54)
Jennifer, Thanks for coming in and talking with the HBR IdeaCast.
"You can't talk about meeting and talking with the Lord just in church," he said.
The bottom line is, you need to be meeting and talking with the child on a regular basis".
Jennifer Thomas, 14, took her time to get comfortable, taking off her coat and talking with the elderly.
For most eventual laureates, that interval is spent attending and making presentations at conferences, networking with colleagues, writing additional papers, editing academic journals and talking with the press.
If I like what I see in there, I try to find out more by sitting down and talking with the would-be entrepreneurs.
Similar(6)
Afterward, the cast hung around and talked with the inmates.
He washed dishes and talked with the customers after the lunchtime rush.
When I sit and talk with the other parents and I hear Katy Perry's "E.T".
The most important thing is whether I want to hang out and talk with the person.
She went in and talked with the director for 45 minutes.
More suggestions(17)
and speaks with the
and debating with the
and agreement with the
and languages with the
and negotiations with the
and told with the
and conversant with the
and dialog with the
and discussed with the
and discussions with the
and spoken with the
and debate with the
and discusses with the
and conversation with the
and communications with the
and exactly with the
and conversations with the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com