Sentence examples for and take in a from inspiring English sources

The phrase "and take in a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of absorbing or experiencing something, often in a context related to enjoyment or appreciation.
Example: "After a long day, I like to relax on the couch and take in a good movie."
Alternatives: "and enjoy a" or "and experience a".

Exact(60)

Jill and Jack decide to hire a babysitter and take in a show.

We decided to enjoy a leisurely midday repast and take in a sight or two afterward.

They get married, as ever, and have babies and go on drives and take in a movie.

If you want a longer walk, start at Boscastle and take in a gorgeous stretch of coast, too.

Whether trading gossip, gold or grain, people came together to give and take in a manner that was both social and, with luck, economically beneficial.

He said he planned to catch up on "Breaking Bad" and take in a Mets game, which he had not done all season.

8 p.m. 3. Catch a World Beat Check the schedule at the Center for Cultural Exchange (1 Longfellow Square; 207-761-0591; www.centerforculturandxchange.org) and take in a concert.

I'd like to go for a nice Miami-style lunch and take in a couple of lesser-visited spots here before heading off.

Retirees from Oklahoma and families from upstate New York eagerly hauled suitcases upstairs as they prepared to change into baseball jerseys and take in a game.

An early passage finds him driving to Helsinki with his children Kate, 12, and James, 10, to deliver some records and take in a Michael Jackson concert.

There is more give and take in a setting like that than there would be in a banquet, where people just want to be entertained.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: