Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and support by a" is not correct in written English as it is incomplete and lacks clarity.
It could be used in a context where you are trying to describe a type of support, but it needs additional information to be meaningful.
Example: "We aim to provide resources and support by a dedicated team of professionals."
Alternatives: "and assistance from a" or "and backing from a".
Exact(8)
Intervention: The intervention patients received systematic education and support by a nurse in the hospital and at home.
Hosting and support by a trustworthy professional organisation, anonymity, timely answering and effective promotion campaigns were identified as important requirements for use.
Hosting and support by a trustworthy professional organisation, anonymity, timely answers and effective promotion campaigns were mentioned as important requirements for use.
Hosting and support by a trustworthy professional organization, effective implementation campaigns, timely answering and anonymity were seen as important use requirements.
Case management interventions under this target included advice and support by a health professional aimed at resolving personal problems that complicate informal care giving, to reduce conflict between caregivers and care recipients, and to improve family functioning.
This paper presents the outline of a cluster-randomized trial which has been peer reviewed and support by a national funding organization – Federal Ministry of Education and Research BMBFF) – and is approved by an ethics commission.
Similar(52)
The present study was based on a therapy strategy that included urgent revascularization and support by an IABP.
The fingers are mechanically joined and supported by a back structural element or "supporting beam".
Device design is discussed and supported by a numerical simulation.
The cast is very large and supported by a mixed chorus.
The Scheme was launched on Tumblr and supported by a diverse social media campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com