Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
It would be great chopped in a potato or egg salad, or cut in fat slices and substituted for carrots in a soup.
The fatal mistake of the revolution, they reasoned, had been the assumption that enthusiasm and selflessness could be translated into power and substituted for statesmanship.
It may be combined with other beverages without imparting flavour of its own and substituted for other spirits in cocktails not requiring the specific flavour of the original spirit.
I do not feel that this constituted hazing because the soldier was never berated with personal attacks, and the punishment lasted only for a few minutes and substituted for physical training.
L. 95 211 authorized appropriations of not to exceed $63,750,000 for fiscal year ending Sept. 30, 1978, and substituted "For the fiscal years succeeding fiscal year 1978" for "For fiscal years succeeding the 1977 fiscal year" in provisions relating to appropriations for succeeding fiscal years.
L. 97 98, § 1415(a), inserted "and the National Agricultural Research and Extension Users Advisory Board" and provision specifying what is included in high priority research and substituted "for each of the fiscal years ending September 30 , 1982 September 30 , 1983 September 30 , 1984 and September 30 , 1985 for "for the fiscal year ending September 30 , 1982.
Similar(30)
In Washington, such concerns often are confused with and substitute for moral epiphanies.
Taking iω and - ik and substituting for ∂/∂t and ∂/∂z into Equations 2a to 2c.
Since for, applying Lemma 2.4 to and substituting for, we know that (1) is true. .
Since for, applying Lemma 2.4 to and substituting for, we know that (1) is true.
The lay educators were providing direct care and substituting for a practice nurse.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com