Sentence examples for and stuck in the from inspiring English sources

The phrase "and stuck in the" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where someone or something is trapped or unable to move forward in a particular context.
Example: "I found myself and stuck in the middle of a heated argument between my friends."
Alternatives: "and trapped in the" or "and caught in the".

Exact(50)

(Jeannette Catsoulis) 'STUCK' (R, 1 25) There are no supernatural happenings, just people under extreme stress succumbing to their worst instincts, in Stuart Gordon's grim, expert little thriller "Stuck," in a homeless man (Stephen Rea) is hit and stuck in the windshield of a vehicle driven by a woman (Mena Suvari) who decides not to report the accident.

Is Radio 4 comedy "exasperating" and "stuck in the past"?

I plugged the AirPort Express in behind the bar and stuck in the jack that fed the speakers.

That's what Chelsea have done in this amazing run: they have stuck in the game and stuck in the game and stuck in the game until there were no more games, and they were champions of Europe.

Like everyone, I take a tumble now and again, and I am prone to getting lost among the trails and ski lifts, and stuck in the occasional snowdrift.

On one flight, I actually gave my aisle seat to a man who was at least 6-foot-5 and stuck in the dreaded middle.

Show more...

Similar(8)

Common names for this species include basket flower, glandflower, jugflower and stick-in-the-jug.

"They would slice around you and stick in the ground," Rusty Staub said.

Twigs and leaves stuck in the dental interstices.

They can dig their heels in and remain stuck in the past.

It's a lot of long-drop visits and wellies stuck in the mud.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: