Your English writing platform
Free sign upExact(1)
They write fluid, fast prose and strive to capture the sheer absurdity of ordinary American life in Technicolor plots and high- concept conceits.
Similar(59)
Some bands, you feel, work out what they want to sound like and then strive to capture the idea they have in their head.
"I often have the sense of an afterimage after scrolling through thousands of images and I strive to capture that 'burned-in' feeling in my works on paper," he says.
Terreform ONE's Rapid Re(f use and Homeway projects strive to capture, reduce and redesign New York's refuse infrastructure.
Enquete Commissions are considered as "effective temporary bodies for handling cross-sector and long-term issues" [14] that strive to capture "complex developments" and to develop "proposals for shaping the future" [3].
Instead, by reinterpreting and rearranging them for the stage, we strive to capture their universal spirit and energy as they filter through our bodies.
Knowledge is one of an organization's most important assets, hence organizations should strive to capture and reuse the knowledge of their workers in order to have continuous improvements.
Although exotic species may harbour diseases, they also possess the genetic potential to resist those diseases, and tree breeders in the USA strive to capture those resistance genes to restore threatened native species (Michler et al. 2006; Merkle et al. 2007; Jacobs et al. 2013).
The Chekhovian melancholy became even more marked in the 1991 English country garden play, Hidden Laughter, where the characters strive to capture an elusive and betrayed sense of spiritual regeneration.
"In this series, I strive to capture both details and also a sequence of time in a single 2 dimensional canvas.
What we strive to capture is the moments before and after a photograph is taken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com