Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and stressing that" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize a particular point or idea that follows in the text.
Example: "The report highlights the importance of sustainability, and stressing that it is crucial for future generations."
Alternatives: "emphasizing that" or "highlighting that".
Exact(56)
He is enlisting scientists and sponsors, and stressing that the initiative could prove as historic as the race to space.
Greenfield is no Luddite, enthusing about the possibilities offered by nanotechnology and stressing that computer life offers "wonderful opportunities for collective creativity".
Mr. Walcott responded by talking about tougher rules for teacher tenure and stressing that he would give all teachers more respect and support.
The talks are focused on the details of a UN audit and stressing that the new president must bridge Afghanistan's many ethnic and regional divides.
They gave a prompt statement to the media outlining the university's stance on the issue and stressing that they were unable to comment while official investigations were ongoing.
In mid-August, King Hussein stepped in, calling on the IAF to think again, and stressing that "the door for dialogue has never been slammed in the face of anyone".
It is also important to note that by calling scepticism a hobby, and stressing that it is not necessarily financially motivated, he is not implying that it is in some way apolitical, as sewing and sailing might be.
Similar(4)
He expressed condolences and prayers for the victims, and stressed that details are still emerging.
She welcomed everyone and stressed that the goal of the weekend was "collaboration, not competition".
She gives me a wary look, and stresses that she didn't write them.
She said and that she had described the incident to Chamberlain and stressed that she wanted to take it further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com