Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and streamlined the process" is correct and usable in written English.
You can use it when describing improvements made to a procedure or workflow to make it more efficient.
Example: "The new software implementation reduced errors and streamlined the process, allowing for faster project completion."
Alternatives: "and optimized the procedure" or "and improved the workflow."
Exact(5)
I've adapted and streamlined the process, making it easy even for a novice cook.
The town has also hired more inspectors and streamlined the process of taking a landlord to court for violations, Mr. Nolan said.
This structure provided momentum by encouraging dialogue which actually accelerated the project, built consensus, and streamlined the process.
We put billions of dollars into student loans - and streamlined the process to make them cheaper for taxpayers and students.
By using the 'Plan Do Study Act' cycle, we refined the proforma and streamlined the process and introduced it into emergency department and the surgical admissions unit.
Similar(55)
Not surprisingly, however, cutting out the middleman and streamlining the process lowers the cost considerably.
"Clearly there's an interest in expediting and streamlining the process.
There are a number of companies that will manage and streamline the process, like Avalara or TaxCloud.
In the same vein, a Presidential commission proposed a series of reforms designed to modernize and streamline the process of registering to vote and casting ballots.
At the same time, it provides some templates for various kinds of cleanup orders, to ensure some consistency and streamline the process.
Education officials appointed an independent monitor to oversee and streamline the process last year, and they hired attorneys to review and analyze state laws involved in the claims received.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com