Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and spring in the" is not a complete or clear expression in written English.
It could be used in contexts where you are discussing seasons or events related to spring, but it requires additional context to make sense.
Example: "The flowers bloom beautifully in the garden, and spring in the air brings a sense of renewal."
Alternatives: "and the arrival of spring" or "and the season of spring".
Exact(11)
While climate models generally agree that precipitation is likely to increase during winter and spring in the Northeast [36], [37], uncertainty remains for the summer months that are important for oyster growth, spawning, and larval dispersal.
The so-called "bio-duck" noise, which occurs in the winter and spring in the Southern Ocean, had confused researchers for over 50 years.
On Sept. 22, the sun will cross the equator, marking the autumnal equinox and start of the fall season in the north (and spring in the south).
In a La Niña year, she said, cooler than normal water temperatures in the Pacific off the coast of Chile leads to cooler and wetter weather in winter and spring in the western United States.
Most of it will be delivered in the winter and spring in the form of tax refunds, as a result of the retroactive nature of this year's tax cut.
We found that during the austral winter and spring, in the subtropical region (below 30°S), the reduction of the stratospheric ozone and temperature occurs systematically in the magnetic anomaly area.
Similar(49)
500 to trade between 1,800 and 2,200 in the second half.
Between-sire variance estimates for NCM were 0.065 in Poisson and 0.007 in the linear model.
O'Keefe with 2-107 and 2-112 in the Emirates.
Suppose that China's economy made 100 widgets in the first quarter of 2012 and 107.7 in the first quarter of 2013.
The rules go into effect in 2014 in Vermont and 2015 in the District.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com