Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Animations (driven by software coded by the artist himself) are embedded in colorful wood, acrylic, and Formica housings — and sometimes reflected in mirrors — to create moving, mutable polychrome sculptures.
Similar(59)
Animations (driven by software coded by the artist himself) are embedded in colorful wood, acrylic, and Formica housings and sometimes reflected in mirrors to create moving, mutable polychrome sculptures.
Aside from the time, the other potentially noteworthy aspect of these is that players tend to dislike them as it means getting up earlier, and this is sometimes reflected in the play on the court being a little bit off.
This can create its own problems, as researchers from very different theoretical perspectives often have difficulty in working together, and this is sometimes reflected in the final report submitted.
He's known throughout the tattoo world as a spiritual person, and his spirituality is sometimes reflected in the black and grey religious-inspired tattoos he's known for.
The overflow audience watched from around the two small performance spaces — in the museum's basement restaurant area and in the adjoining outside courtyard — and from the ticket lines as they waited outdoors and inside; they were sometimes reflected in a large window to add another layer of peering faces.
You have to bear in mind that the convention was drafted just after the second world war and the presumptions of the time are sometimes reflected in its wording.
The power of wealth is sometimes reflected in social institutions.
The constructor's age is sometimes reflected in a puzzle.
Scott also evangelizes for data preservation on the tech-conference circuit, where his affinity for the old is sometimes reflected in his wardrobe.
The breakup of a marriage or the death of a spouse are two of the most common reasons people hang on to a particular time, she said, which is sometimes reflected in their environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com