Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and sometimes has a" is correct and usable in written English.
You can use it when describing something that occasionally possesses a certain quality or characteristic.
Example: "The weather in this region is unpredictable, and sometimes has a tendency to change rapidly."
Alternatives: "and at times possesses a" or "and occasionally exhibits a".
Exact(8)
Enstatite is yellowish or greenish brown and sometimes has a submetallic bronzelike lustre.
At its best it can be highly satisfying, but it's inconsistent and sometimes has a slightly tired feeling.
It seats forty, received a good review in the Times, in 2013, and sometimes has a line waiting in front.
Jonah, do you see any analog to some of the content that BuzzFeed is famous for, which can also be distracting, and sometimes has a voyeuristic quality?
But the Taiwan market slumbers fitfully and sometimes has a surprisingly volatile influence on emerging market indexes far out of proportion to its population.
Pierrepoint was originally conceived as a TV drama by its producers, Granada, and sometimes has a made-for-television look, but it has a real and horrible story to tell, with excellent performances by Spall and Stevenson, who deserve a Bafta apiece.
Similar(52)
I was also shy and sometimes had a hard time socializing.
The sori vary from round to linear and sometimes have a kidney-shaped, membranous protective flap of tissue (indusium).
Jerusalem artichokes often look like ginger, and sometimes have a pink blush, depending on variety and growing conditions.
Our groups are looked after by the ministry of tourism, who provide security, and sometimes have a police escort.
"As a new member, you just sat there and absorbed it as they would rib each other and sometimes have a heated debate about a subject," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com