Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and so stopped" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that an action was halted as a result of a preceding event or condition.
Example: "The rain was so heavy that we had to seek shelter, and so stopped our hike."
Alternatives: "and thus ceased" or "and therefore halted".
Exact(5)
CNN attracted hardly any viewers, and so stopped broadcasting the hearings.
I didn't want to be associated with that and so stopped using it, although I realise what I do now could be understood in terms of systems terminology".
When I first broke down, I stopped going to work, and so stopped earning a living, but I didn't recognise my problems as having anything to do with mental health.
Older typing methodologies often could not be completely distinguish alleles and so stopped at this level.
ON LOCATION: Where the cameras roll Cracker Barrel, the restaurant and country store chain, also decided its business would suffer if it continued its association with the show and so stopped offering "Duck Dynasty" merchandise on Friday.
Similar(53)
When a person goes through regression, childhood or past lives, that person is able to situate the trauma in the whole picture and so, stop obsessing about it.
The subsidy is paid to politically well-connected fuel importers to keep prices low and so stop unrest among the majority of Nigerians who are very poor.
In fact he does not believe that 'soft' paternalism is really paternalism at all, properly called and so stops short of adding it to his list of potentially legitimating reasons for legal coercion.
And so stop worrying because if you have in your mind diabetes, diabetes, diabetes, you are traumatizing yourself with this illness.
The person may also believe s/he is feeling better and so stop taking the medication.
If you are moving too fast it might make you want to add more and more, so stop and relax for a second.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com