Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The crops are vanishing, and so, largely, is the cuisine.
It doesn't bother with any conventional media and so largely bypasses the expense of agencies, actors, commercial production companies and huge airtime costs.
All his manic energy is here; and so, largely, is his talent (at the time he was still wondering whether to give up his medical career).
It doesn't make much sense for the SNP start publicly compromising on these issues now, and so largely it avoids all together contemplating any "second best" options.
The vote by the House Foreign Affairs Committee was nonbinding and so largely symbolic, but its consequences could reach far beyond bilateral relations and spill into the war in Iraq.
Democratic and moderate Republican leaders know all this, and so largely pay lip-service to latino concerns, said Suro. "It's all about voting, where you vote, and the next election".
Similar(51)
This machine absorbs the time, attention and resources of frontline practitioners and does so largely in the interests of conformity and standardization, objectifying both patient and doctor and ignoring all that is unique in their human subjectivity.
Those projects most successful on Kickstarter those that receive funding completely and quickly do so largely because the creator has a strong social network and invites people to be engaged.
But up the speed to 90 km/h, and it looked as though the birds no longer had much of a clue how to respond, and did so largely at random.
Only the bans demolished the sport, and did so largely because those in charge didn't want women to play.
Indeed, we think it is largely because governmental officials cannot make principled distinctions in this area that the Constitution leaves matters of taste and style so largely to the individual".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com