Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and so increase" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a result or consequence of an action that leads to an increase in something, such as quantity, quality, or intensity.
Example: "By implementing these new strategies, we can improve our efficiency and so increase our overall productivity."
Alternatives: "thereby enhancing" or "thus boosting".
Exact(60)
Governments will lose revenue, and so increase austerity.
Huhne fought against it as the 10mph increase will see cars use more fuel and so increase pollution.
They also demand that applicants jump through more bureaucratic hoops, and so increase the opportunities for corruption (see charts).
The South Korean government is vacillating, fearing that this would rile the North and so increase the nuclear threat.
"This could lead to strategies that enhance the regenerative potential of organs as individuals age and so increase their quality of life.
While this would reduce the price of many goods in Iran, it could bankrupt many Iranian industries unable to compete and so increase unemployment.
This allows the body to transport more oxygen to muscles and so increase stamina and performance, making it particularly effective for endurance events.
To provide subsidies to employers of low-wage labor is to raise their numbers and so increase the bargaining power of low-wage workers in the labor market.
Her upbeat conclusion is that by understanding the neural basis of personality and mood, we can change it and so increase our optimism, health and happiness.
"There are a limited number of qualifying places, so one of our aims is to get more riders into qualifying places and so increase the chance of medals".
The antenna can be designed to concentrate the radio energy into a beam like a searchlight and so increase its effectiveness in a given direction (see electronics).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com