Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But there can be no doubting that many other Labour people subscribe secretly to the Kaufman indictment of Mr Benn.The indictment, in essence, is that the great parliamentarian inflicted huge damage on his own party and so caused unnecessary grief to the very working class whose cause he flattered himself he was furthering.
5 These carried out their decision and so caused each family to be entombed at its own hearth, while they themselves slipped through the midst of the enemy encamped about them and made their way to the near-by hills under cover of darkness.
Doug McIntyre, who farms in the town of Twizel, put a flagpole and flags on a travelling irrigator but they failed to clear a line owned by Network Waitaki and so caused a power shortage of more than two hours for some households.
While not entirely satisfied with this conclusion it found in April 1919 that "The slow combustion of the cork lagging of the 6-inch midship magazine of the Glatton led to the ignition of the magazine and then to the ignition of the cordite in it and so caused the explosion".
Similar(56)
But they are not: "rapists" prevent females from feeding and so cause them to lay fewer eggs.
Even small UAVs can weigh around 7kg and so cause damage or injury if they fall from a height.
The nerves are overstimulated and so cause a persistent sensation of pins and needles and muscle cramps.
She assembles juicy quotations, like Martin Luther on dancing: "I can't bring myself to condemn it, unless it gets out of hand and so causes immoralities or excess...
That's why he sounds as if he somehow thinks business people are genetically superior and so causes such offence to public service professionals.
A cleverly engineered molecule uses light to generate a charge-separated state and so cause one of its components to move.
Atmospheric carbon dioxide traps heat and so causes an overall warming effect, and this will happen no matter where the planet is in its various orbital cycles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com