Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(25)
As parents and teachers, it is our responsibility to provide young people with comprehensive life skills-based education that will empower them with the knowledge and skills to make the right choices.
My goal is to provide the people and skills to make that happen.
This is one of the principal ways translators "perform," using their literary knowledge and skills to make the translation a work equivalent to the original.
I also learned the value of keeping my TAs informed and using their insights and skills to make my job easier.
What Asanda needs, other than a job, is financial literacy, the education and skills to make prudent financial decisions that disrupt the cycle of poverty, rather than ones that perpetuate it, such as using loan sharks.
Like Bausch, too, his pieces are created collaboratively with a diverse set of performers (they draw on their personal experiences and skills to make the material), and are typically montages of different scenes loosely linked by a theme.
Similar(35)
She viewed no problem as beyond solution and had the passion, drive, and skill to make her solutions become realities.
Only a handful of investors, all of them sufficiently knowledgeable to be insiders themselves, have the time and skill to make sense out of annual reports.
It will take tact and skill to make both people feel welcome and to encourage cooperation between exes already at daggers drawn, but that's why the clergy earn the big money.
Bloom.fm review - intriguing and different Under the direction of Christopher Bailey, the British label led a new wave of tech-savvy fashionistas who finally showed the confidence and skill to make technology work for them.
He had batted handily on the first day, showing character and skill to make 64 in a seventh-wicket partnership of 114 with Brad Haddin that at least ensured that Australia's bowlers had something to defend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com