Your English writing platform
Free sign upExact(1)
If you decide to outsource particular tasks, like pie making, make sure the outside firm (i.e. your sister-in-law) has the right equipment and skill to create a pie that meets your expectations.
Similar(57)
"Women rugby players rely more on team work and skills to create space, rather than trying to bash through tackles".
Instead of our youth just being users of technology, what if we could instill them with confidence and skills to create their own apps?
Tapping our ideas and skills to create something -- a work of art, a beautiful meal, even a well-crafted report for work -- is a very satisfying thing.
According to the U.S. co-captain Becky Sauerbrunn, what distinguishes Pugh is the way she uses her quickness and technical skill to create the time and space to deliver pinpoint passes that put her teammates in goal-scoring situations.
The jury is still out on that, but it doesn't take away from the mystique of examining these structures like those of any sculpture or artist, and wondering about intention, purpose, and technical skill to create something where there was once nothing. .
However, like the PS3 version, it takes a long time and lot of skill to create anything even half decent.
To that end, we choose spray paint, which is easy to use and affordable, yet requires skill to create interesting murals.
The browser-based service gives developers a way to use their existing HTML5, CSS and JavaScript skills to create and deploy applications that run natively on Apple iOS and Google Android mobile platforms.
The winning team will demonstrate design and technological capabilities, project management and team-working ability, utilising their imagination and entrepreneurial skills to create a marketable product.
Second, for field leaders it was a very challenging year-long process to garner the knowledge and leadership skills to create their own exemplars and to then undertake the successful training of others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com