Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But it has struggled to maintain its niche while the Met has expanded its "music for the masses" programmes, including cheap tickets and simulcasting its productions to cinemas.
Although it is the first time a programme commissioned by the BBC News Channel has transferred to network television, coverage from the 24-hour service is already broadcast on BBC2 after cuts forced it to switch to an afternoon diet of repeats and simulcasting news in 2013.
But that plan never came to fruition, and Sinatra said Stronach is eager to operate the facility as a racing and simulcasting business.
Similar(57)
Performed as live radio shows and simulcast over WFDU-FM.
The on-track and simulcast handle ended up being $14,941,864, also an opening-day record.
The event was streamed online and simulcast to movie theatres in the United States and Europe.
Mr. Imus was scheduled to be the host of a telethon today and tomorrow on radio station WFAN and simulcast on MSNBC to benefit three children's charities.
Apple Inc will this week stage its own event in San Francisco, and simulcast in London – one we know is music-related (the invite says "it's only rock and roll but we like it") and which is also scheduled for 09/09/09.
An edition of Your World with Neil Cavuto, a weekday business and financial news programme broadcast at 9pm in the UK and simulcast in the US, that aired on polling day included several discussions of the Brexit vote.
The Jets have expanded their radio and television vistas by announcing on Thursday that their radio broadcasts would be heard in the New York area on WABC-AM and simulcast on ESPN radio.
Imus won't quit and he's bringing way too much money to corporate America - the show is broadcast on more than 70 stations and simulcast on MSNBC, the NBC cable unit owned by General Electric - for his overlords to fire him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com