Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and signed in the" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in contexts related to legal documents, agreements, or contracts where a signature is required.
Example: "The contract was finalized and signed in the presence of a notary."
Alternatives: "and executed in the" or "and endorsed in the".
Exact(10)
The document must be printed and signed in the presence of at least two witnesses.
There've been seventy-two special small-loan bills passed and signed in the last couple of sessions.
One of the most influential American film critics in the 1930s and '40s, he applied rigorous intellectual and aesthetic standards to his reviews, which appeared anonymously in Time and signed in The Nation.
The racially charged note was written on the letterhead and signed in the name of the real estate agent, Jacqueline Kyle Kall, a lifelong resident of the island, which sits in Long Island Sound off Orchard Beach and is a popular summer destination for Bronx residents.
Issues regarding seafarers' food and catering were amended, drafted and signed in the Maritime Labour Convention (MLC) in 2006.
This was drafted with the guidance and signed in the presence not only of WHO's Regional Director for the Western Pacific Region but also of representatives of the Japanese Ministry of Health, Labour and Welfare.
Similar(49)
If you go ahead and sign in, the phishers have access to your account and can then send messages to all of your friends.
If not, select "Create a Kaspersky Account" and sign in the web portal.
A dozen Epic employees gathered in the test lab and signed in to the individual consoles that lined the walls.
Any student arriving after that time must be walked into the building and signed in at the office.
On April 8 , 2011 just before midnight, Hadid arrived at the 115th Precinct and signed in at the front desk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com