Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
All architectures are then updated and shared using the enterprise architecture integrated knowledge base.
Information is stored and shared using the information pool of the robot's database.
Similar(57)
The term General Information includes your and your friends' names, profile pictures, gender, connections, and any content shared using the Everyone privacy setting.
In a Cox model that adjusted for unsafe sexual behaviours and sharing used syringes, the estimated community plasma HIV-1 RNA concentration remained independently associated with the time to HIV seroconversion (hazard ratio 3.32 (1.82 to 6.08, P<0.001), per log10 increase).
These cytokines are grouped together on the basis of weak structural homology, overlapping functions, and shared use of the transmembrane glycoprotein β-subunit gp130 as part of their multimeric receptor complexes.
Sophie and I don't have much in common beyond some DNA and shared use of the English language but she's gorgeous, fun and has great taste, so I was thrilled to be invited.
When I started to write The Last Treasure Hunt, I wanted to explore childhood friendships and shared memories using the idea of an annual hunt.
The similarity presumably arises from a shared sensorimotor system and the shared use of the three fundamental dimensions for neurally representing physical objects.
However, limitations still exist in terms of sharing and using the information because of differences in information types and delivery systems between organizations.
The company and the Red Cross had amicably shared use of the symbol for more than a century through an agreement signed in 1895.
Sharing and using the results of any MoH analysis with district health offices and health centres could contribute to increasing understanding of the value of accurate data [ 2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com