Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and security in a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts discussing safety, protection, or stability within a specific framework or environment.
Example: "The organization focuses on providing safety and security in a rapidly changing world."
Alternatives: "and safety within a" or "and protection in a".
Exact(51)
On their web site they tell their customers that it is "security made simple" and "security in a box". The problem is that there are no shortcuts to secure hardware.
Yet all raise the same fundamental questions about how we sustain both liberty and security in a digital age".
"In April, President Obama pledged to seek peace and security in a world without nuclear weapons," he wrote.
The Government is said to be looking at plans to strengthen borders and security in a number of sub-Saharan states.
We will receive them in the spirit of inclusivity, and they will experience the full range of opportunities and security in a Norwegian municipality.
Now the vice president and chief Internet evangelist at Google, Cerf will talk about safety and security in a transnational environment.
Similar(9)
The cashier notified security, and a camera operator zoomed in.
"Gang leaders become father figures, mentors and teachers who can provide an income, solidarity and security in an unsafe area.
Mainstream politicians may know that the EU is an essential guarantor of peace, prosperity and security in an increasingly borderless world.
That might not stop him from putting out U.S. policy positions on territory, Jerusalem, refugees and security in an effort to restore U.S. credibility and bring pressure on the Israelis.
She will be responsible for how trillions of dollars in federal funding are spent, decide how to ensure both liberty and security in an increasingly interconnected world and determine the path forward on health care and Social Security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com