Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and score in a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts related to achieving points or success in a game, competition, or any evaluative situation.
Example: "The team worked hard to improve their strategy and score in a crucial match."
Alternatives: "and achieve in a" or "and succeed in a".
Exact(5)
They're a very skilled and versatile offensive team and score in a variety of ways.
Ashley Martin became the first woman to play and score in a Division I game last night, kicking three extra points in three tries for Jacksonville State against Cumberland in Jacksonville, Ala.
Ashley Martin, ponytail dangling from the back of her helmet, made history Thursday night when she became the first woman to play and score in a Division I college football game.
He made his debut as a second-half substitute in the opening-day defeat at Middlesbrough, opened the scoring as Birmingham beat Cambridge United 3 1 in the League Cup, and collected Wes Thomas's through ball to run on and score in a draw with Ipswich Town on 19 August.
Therefore, we described a large set of biomarkers and SCORE in a cohort of 208 SLE patients from a single center.
Similar(55)
And there, forever finding daylight in the black-and-white past: No. 42, Ike Maxwell, running and scoring in a blowout against Elyria's archrival.
Students apply to become editors of the Law Review at the end of their first year at HLS and are chosen through a combination of grades and scores in a writing competition.
For Cristiano Ronaldo and Wayne Rooney played, and scored, in a game watched by a capacity 9,033 crowd.
McQueen, 61, played against England at Wembley three times and scored in a memorable 2-1 win in 1977.
The Senegalese forward, 28, played and scored in a 2-0 pre-season friendly win at Scottish side St Mirren on Tuesday.
He was in the squad for Nigeria's first 2017 Africa Cup of Nations qualifier and scored in a 2-0 win over Chad in June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com