Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
The recent rumbles and ruptures in the financial markets are finally making people reassess the dubious systems of credit that have arisen in the past few years.
By introducing the three scenarios, their possible requirements and consequences, we want to bring attention to a rapidly changing technological landscape and add to the discussion on possible shifts and ruptures in the system of automobility (see above).
Thus, fibrils seemed not purely the artificial result of longitudinal fractures in the highly oriented thread material, caused for example by breaks and ruptures in the silk material, but rather a consequence of the inbuilt material heterogeneities.
Similar(57)
In moments of turmoil and rupture in the suburbs, Perrotta plumbs the sweetness and violence of ordinary life.
Tom Perrotta's new collection of stories, "Nine Inches," takes a similar tack, exploring moments of turmoil and rupture in the suburbs.
Thrust bearings experienced serious wear, corrosion and rupture in the terrible downhole environment.
Acute pancreatitis is sometimes associated with aneurysm formation and rupture in the splenic artery and other arteries [8].
Via the above redox process, the nanoscale conductive filaments (CFs) are formed in the set process and ruptured in the reset process in the RS layer [13 21].
This asymmetric design prevents membrane bulge and rupture in the channel inlet and outlet even at an applied hydraulic pressure difference greater than 54.5 bar.
With this structure, the random formation and rupture of conducting filaments are limited within the Al2O3 film, which own lower k value, near the anode region instead of random formation and rupture in the whole functional layer.
The demographic pressure decrease in Southern Spanish Mediterranean mountainous areas in the mid twentieth century led to the abandonment of agriculture and rupture in the geo-ecosystem balance which had existed until then.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com