Sentence examples for and rules of the from inspiring English sources

The phrase "and rules of the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to specific regulations or guidelines that govern a particular context or subject matter.
Example: "The committee will review the policies and rules of the organization to ensure compliance."
Alternatives: "and regulations of the" or "and guidelines of the".

Exact(59)

He praises Renoir overall and "Rules of the Game" in particular as "plotless".

The structures and rules of the Catholic church facilitated that cover-up".

The very nature and rules of the compensation fund, numerous families say, seem almost to promote discord.

This is not to say that supply and rules of the game aren't important – they most certainly are.

The New Yorker, September 8 , 1928P. 11 History and rules of the game of ping-pong.

The structures and rules of the IOC may have changed under the aegis of Rogge, who stepped down in 2013, but many of the personnel remained the same.

Not only will new players – Brazil, Russia, India and China – have a seat at the international high table, they will bring new stakes and rules of the game.

"Never in my 30 years in Congress has there been such an abuse of the processes and rules of the House".

Such groups were briefed before the session on "the procedures and rules of the United Nations," said a spokeswoman, Susan Markham.

"English laws are unwritten," the treatise explained, and it is "utterly impossible for the laws and rules of the realm to be reduced to writing".

Queensland's Bob Katter declared the restrictions would entrench the two-party system and the two-party view of the world in the practices and rules of the parliament.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: