Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and retrieved from the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to information or data that has been obtained from a specific source.
Example: "The data was collected from various studies and retrieved from the online database for analysis."
Alternatives: "and obtained from the" or "and sourced from the".
Exact(39)
Finally, the delivery was located and retrieved from the porters and I left the hospital at 9.45pm.
Guests are escorted into, and retrieved from, the park by members of the hotel staff.
Long-term memory refers to the relatively permanent information that is stored in and retrieved from the brain.
When all that could be done for the victims had been done, Dickens, 53 years old and not in very good health, climbed back into the dangling carriage and retrieved from the pocket of his coat the installment of "Our Mutual Friend" that he had just completed and was taking to his publishers.
Specifically, 100 ml of saline was gently injected during bronchoscopy and retrieved from the lung area of interest, before being aliquoted in three different tubes.
The cross is thrown and retrieved from the water within 10 seconds and you have to be quick to get it flying in the air.
Similar(21)
When computing the mean, we follow a leave-one-out cross-validation type approach using each sample as a query, and retrieving from the rest of the collection.
Comorbidity was measured with the CCI and was retrieved from the National Patient Register and the National Cancer Register [ 4, 5].
The crystal structures of AChE and BuChE retrieved from the Protein Data Bank (PDB) were used as the initial 3D structure.
Lutzomyia longipalpis catalase sequence was already described [26], [27] and was retrieved from the GenBank (ABV60342.1).
All titles and abstracts retrieved from the electronic databases were initially assessed by the first author.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com