Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and results in the extraction of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a process that leads to the removal or obtaining of something, often in scientific or technical writing.
Example: "The chemical reaction occurs under high pressure and results in the extraction of valuable minerals from the ore."
Alternatives: "and leads to the removal of" or "and causes the retrieval of".
Exact(1)
Thus, phase-change heat transfer is also facilitated, and results in the extraction of 12.4 W/cm2 at water flow rate of ∼1.5 mL/min.
Similar(59)
The application of the designed method resulted in the extraction of 375 valid brushstrokes.
These criteria resulted in the extraction of 164,939 structures, upon which the analysis was based.
During cooking of sauces, continued heating results in the swelling and gelation of the thickening agents and in the extraction of flavours from the seasoning agents.
UE resulted almost only in the extraction of active components and minimum wax.
But in 1927 part of the hall collapsed because of subsidence resulting from the extraction of brine nearby.
These results in heavy extraction of groundwater and consequently water-level dropdown.
Redi says Venice has "sunk" 23cm in the last century as a result of sea level rises and subsidence, largely due to the extraction of groundwater, which stopped in the 1970s.
Analyzing which variant results in the most thermostable enzyme requires the extraction of the magnitudes.
And the extraction of water from deep groundwater reserves is almost universally unsustainable, and has resulted in rapidly declining water tables in many regions of the world.
Based upon all of the above results, we proposed a new method for the extraction of Nocardia (the Nocardia extraction method in the Department of Clinical Laboratory at Chiba University Hospital NECLCChiba University Hospital NECLC
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com