Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
11.05am BST Looking back, asks Barr, was the government's consideration and response a missed opportunity to do more?
Just add rhythmic clapping, song, dance, call and response, a moon, some ancestors and a slow walk around a circle of white sand.
He and Otomo barely looked at each other, but by listening carefully they built a solid structure — interludes of call and response, a moment of peak intensity, a controlled fade to silence.
However, in order to get the phase-lag signal without measuring the amplitudes of input and response, a second reference signal has been proposed in the present report.
In a sense, the pat-down is a test of a new kind of emergency broadcast system, a hybrid contraption of old and new media, call and response, a place where protests are lodged, articulated and commenced.
There are clear echoes of "call and response" – a feature of communal African music – in American work songs and gospel music; and African-style drumming, it's thought, gave jazz its defining feature: syncopation.
Similar(41)
Others are building their names, like the Six of Us, an a cappella group from Poughkeepsie and, from Wappingers Falls, Just Voices and the Higher Ground Band — all of whom will gather in a "circle of gospel" for some old-fashioned call-and-response — a first for the festival.
Funny as it is, "War Dances" includes poems written as call-and-response, a catechism in which the answers veer off strangely, a poem called a haiku that isn't one, and stories that contain lists, a Q&A, and a hail of bullet points.
We need a nerve centre for preparedness and response – an international organisation to tackle threats.
Young people possess qualities that make their active participation in DRR and response an important resource.
RUTGERS UNIVERSITY - NEWARK "Terrorism: Causes, Consequences and Responses," a forum sponsored by the School of Law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com