Sentence examples for and replied to a from inspiring English sources

Exact(4)

Yesterday, however, the controversial TV personality appeared to have backtracked, and replied to a number of users personally with messages saying: "I apologise to those I offended.

I typed brief confirmations for various meetings, sent long-overdue R.S.V.P.'s and replied to a few friends who had sent warm notes of hello.

But, a few mornings last week, that meant making sure I finished up a new client proposal, sent out my speaker's bio, and replied to a new request for me to speak.

All participants rated forearm pain intensity (Visual Analogue Scale, 0 100 mm) once a week (primary outcome) and replied to a questionnaire on work disability (Disability of the Arm Shoulder and Hand, 0 100) at baseline and follow-up (secondary outcome).

Similar(56)

What she doesn't know is that the project manager left the meeting fuming and replied to an email from a recruiter she was otherwise going to ignore.

Of the 527 consenting patients, 498 (94.5%) of responded to at least one text message and replied to an average of 12.5 (SD = 3.45) texts.

In his latest film, An Autumn Tale, I play Isabelle, who wants her widowed friend Magali (Beatrice Romand) to find a man, and replies to a lonely hearts advertisement on her behalf.

After all, to write and reply to a long thought-out sentiment does go against everything texting represents; easy, fast, convenient, fun, instant gratification, social detachment, virtual reality, etc..

And replying to an invite is even easier – you can actually RSVP from the email itself (take that Evite).

He thought about it, he said, and replied, "To be a successful, respected competitor".

Uber messaging launched in mid-2017, and could be read aloud to the driver and replied to with a thumbs-up emoji to reduce the chance of distracted driving.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: