Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(6)
Studies show it takes people up to a year to familiarise themselves with the rhythms and relationships of a new workplace – one in which they are immersed daily.
How to Be Single is based on the 2008 novel of the same name by Liz Tuccillo, which charted the lives and relationships of a group of New Yorkers over a 10-year period.
These lilting melodies for accordion and strings seem to take hold of her three dancers, drawing out their feelings and memories and providing a landscape for the playing out of the lazy experiences and relationships of a long, hot summer.
Furthermore, the systemic impact of using argumentation in multi-agent societies and its interplay with other forms of social influences (such as those that emanate from the roles and relationships of a society) within such contexts has also received comparatively little attention.
The study of this original documentary material can reveal much about the activities and relationships of a person, a life fixed in records.
Besides "traditional" social networking, a recent trend is professional and domain-specific networking services focused on interactions and relationships of a business nature around a specific target domain.
Similar(54)
Description and relationships of an unusual pelagic polychaete Chaetopterus pugaporcinus (Annelida, Chaetopteridae).
It's a novel, historically imagined, about the impact of the plague on the people and relationships of an English country village in the mid-1600s.
have adopted the social values, customs, and relationships of an older Japan.…The old concepts of loyalty, hierarchy, and duty hold sway in them.
To characterize the frequencies and relationships of different haplotypes, a minimum spanning tree was constructed.
Understanding database design and relationships of entities can help a library define data points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com