Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and reflect in the" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing the act of considering or contemplating something within a specific context or framework.
Example: "We need to analyze the data and reflect in the implications for our future strategies."
Alternatives: "and consider in the" or "and contemplate in the".
Exact(7)
And when Italy and Germany calm down and reflect in the next few days, Italy might agree to allow Germany to claim: "We've still got the Pope".
As the press conference drew on, however, Normand grew increasingly agitated and emotional, yelling: "We better look at ourselves and reflect in the mirror and decide what are we going to be about in our community.
All these features explain the limited inflammatory host response to S. epidermidis infections and reflect in the low uptake of the 18 F-FDG tracer.
Vote on your favorites, add yours if it's not here, and reflect in the comments section about your best memories with the NES.
Each of these stimuli may have profound effects on phagocyte function (Galvan et al., 2012; Hoffmann et al., 2010) and reflect, in the broader sense, the normal and/or essential response of phagocytes to inflammatory insult.
This will help you reconnect and reflect in the process.
Similar(48)
Indigenous perspectives should be seen across the school, in the administration, on the buildings and reflected in the students.
Asked whether the worst was behind Kmart and reflected in the huge loss, Mr. Koch said, "We certainly hope so".
At night it's just as beautiful, lit by thousands of lights and reflected in the pools surrounding it.
4. Understands ways in which the human experience is transmitted and reflected in the arts and communication.
The right to respect for her private and family life is protected through the operation of the Human Rights Act and reflected in the press complaints code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com