Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and recorded back" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey the idea of something being recorded again or returned in a recorded format, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "The data was collected and recorded back to the main database for analysis."
Alternatives: "and recorded again" or "and sent back".
Exact(2)
A couple of the sounds were run out through a nice old guitar amp and recorded back in for extra warmth.
In 1993, Snow White and the Seven Dwarfs became the first film to be entirely scanned to digital files, manipulated, and recorded back to film.
Similar(58)
But the Tigers ended a run of six games without a win by beating Crystal Palace 2-0 on Saturday and recorded back-to-back Premier League clean sheets for the first time since 2013 to earn a deserved win over Liverpool.
Gamboa called the show "as slick as an ice patch and often just as cool", but noted that sometimes she "got dwarfed by her surroundings" of eight dancers and recorded backing vocals.
Or maybe you're still hooked on "Give Up," the glorious album he and producer Jimmy Tamborello recorded back in 2003 under the name The Postal Service.
The club's form slowly improved and they recorded back-to-back wins against Aston Villa and Norwich in April.
Foldvary and Blake recorded back-to-back kills to give the Cougars a 14-7 advantage in the fourth game.
The Red Bulls outscored the opposition by 9-1 in the three victories, and goalkeeper Jon Conway recorded back-to-back shutouts for the first time this season.
The following night, he did not appear, as his cold worsened, and on January 15 and 16 the house band recorded backing tracks for subsequent sessions.
On Saturday there is the chance to do what no England side has done in a decade and record back-to-back wins over the All Blacks.
A howler from MK Dons goalkeeper David Martin gifted Bradford victory and saw them record back-to-back home wins for the first time since August.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com